Abstract
Haider Bakhsh Haideri was the famous translator in the department of Hindustani language, Fort William College. He translated the tale of Hatim Tai's seven riddles with the title "Araaish e Mehfil". Haideri was very judicious and visionary person and he opted such simple style that laid the basis of Urdu prose. This tale encompasses the signs of Hindu-Muslim culture's moral values, thought and philosophy, individualism and universalism, religion and divinity, and logic and mythos. In this article, all aspects of the critique on "Araish e Mehfil" have been discussed and worth of this masterpiece of ancient folk literature has been analyzed.