Abstract
In all postcolonial debates the issue of a foreign language has been a site of controversy and a major source of contention regarding issues of identity and cultural authenticity. The colonizer wherever he went imposed his own language on the colonized, thereby denying them the freedom to choose their medium of expression. As language carries cultural assumptions within it, the colonized learnt to name the world in terms of a foreign culture. The power to name the world provides the terms by which reality is constituted, understood and ultimately controlled. But for the colonized, it was only a borrowed means of perception; it was an indoctrination of belief and value systems. As he was forced to learn the foreign language, he had the opportunity to view the world from the oppressor‟s point of view. The tool he was asked to acquire spoke for somebody else‟s culture and worldview. According to Franz Fanon, to use a language is to assume a culture.1 To be cut off from one‟s mother tongue implies a loss of contact with the culture the language represents. It is what Ngugi wa Thiong‟O calls the „cultural bomb‟ whose effect is to „annihilate a people‟s belief in their names, in their languages, in their environment, in their heritage of struggle in their unity, in their capacities and ultimately in themselves.‟ 2

Shaheera Jaffar. (2005) The Politics of English Language, Journal of Research ( Humanities), Vol XLI, Issue 1 .
  • Views 2074
  • Downloads 140

Article Details

Volume
Issue
Type
Language